Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The Deal Professor argues that Cerberus has a weak claim because it attributes the adverse change to a decline in the economy, rather than a specific change at Innkeepers.
Naturally, the variance of estimator | Γ ̂ xy [ l, k ] | (Method 1) goes to zero, because it attributes the value of 1 to all T-F coherence estimates when no smoothing is applied.
Similar(58)
Its doctrines differ from those of Shankara chiefly because it attributes personality to the absolute spirit, who is the god Shiva and not the impersonal brahman.
"That poll is very worrying because it attributes that to the fact that young people have not been engaged in it and are unlikely to vote," he told BBC Radio 5 Live's Pienaar's Politics.
The inclusion of plants and animals in Buddhist soteriological schemes may be important philosophically because it attributes inherent value to nonhuman forms of life.
The study is suspect because it attributed all of Wisconsin's 3.3percentt decline in turnout to voter ID laws, said Barry Burden, director of the elections research center at the University of Wisconsin.
"If no one else said it, attribute the quote to me because it's what I believe in," he said.
This article was amended on 22 February 2016 because it attributed Unforgiven to Oliver Stone.
Because it lacks attributes, the En Sof is incomprehensible and thus, in a strict sense, non-personal (although it reveals itself as personal).
Unfortunately, this measure suffers from an upward bias, (s ^ sing − s ^ ) / = (b / a ) > 0, because it falsely attributes all the observed inertia in consumers' unwillingness to start searching to switching costs alone.
Its opponents, the Socialist Party, accused the government of hiding evidence that pointed to Islamists because it feared voters would attribute the attacks to its decision to support the war in Iraq.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com