Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
The legend persists because it attaches a low purpose to a high-minded enterprise, exposing what seems to be a mixed motive in a self-burnished institution.
The process involves establishing a biofilm on bioblocks, which are placed in the sedimentation basin, and the film should improve the removal of suspended solids because it attaches small particles.
And because it attaches to the bottom plate of your camera, you don't have the straps in the way pretty much from any angle you want to hold the camera.
Co-author Kurt Wüthrich, also of the University of Zurich, says the new antibody may zero in on the dangerous PrP because it attaches to three different regions of the protein--regions which are distant from one another in the normal conformation, but are close together in the misfolded aggregate.
To argue that the current funding formula is fair because it attaches the cost to the student, instead of the building, is a bit of a misnomer.
Similar(53)
A classic example would be Automatic Data Processing, a rare survivor from the timesharing era because it attached payroll skills to its mainframes.
"Each string has its own little meaning because it's attached to somewhere on these objects," Ms. Tierney said.
This other line, known as the bound vortex, is not immediately apparent in the diagram because it is attached to the plate, and it remains thus attached as the starting vortex is swept away downstream.
Earlier studies had suggested that the avian flu is not easily transmitted between humans because, unlike seasonal flu, it attaches primarily to receptors found deep in the lungs.
Wagner's antisemitism equally gets a ride because it is attached to his musical genius".
Private capital investment in property is seen as safe, because it is attached to assets of ostensibly ever-rising value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com