Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Glyceraldehyde 3-phosphate dehydrogenase (GAPDH) was used as housekeeping control because in the tested diseases it performed most accurately, and with the least variation between samples [ 27, 47].
Similar(59)
Once the goal has been attained action is still required because, in the test environment, it is not a fixed-point attractor.
The observed effect(s) of pH was attributable mainly to organism-specific physiology because in all the tested cases the cellular growth positively correlated with heavy metal removal.
Caruso says that the researchers "make a pretty persuasive case for their conclusions," especially because the same mutations in the tested mice are also found in humans.
The inhibitive effects of pH on TCE degradation were negligible because complete degradation occurred in all the tested pH solutions.
The relevance of this difference for prediction of fracture risk is difficult because in the test animals, the central nail is still in situ during daily activity, which will contribute substantially to the torsional strength.
This supports testing as a learning tool, because, in the laboratory setting, repeated testing facilitated long-term retention more than repeated study.
This may be because of weaker latitudinal variation in the spring or because the latitudes tested in the spring were not as extreme as those tested in the fall (Fig. 1).
How effective Glybera is might still be open to some question, in part because the company tested the drug in only 27 patients, and without rigorous controlled clinical trials.
You can't lose your integrity because someone in the test audience didn't like it".
Test scores went up incrementally for Black and Latino children because students in the test prep academies were constantly prepared for the exams instead of really being educated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com