Your English writing platform
Discover LudwigExact(38)
According to Rep. John McCaherty, R-High Ridge, the bill's sponsor, the legislature must take action because "in essence, what the judicial system is doing... they have no clear direction what to do with frozen human embryos so they are treating them as property".
There is usually an upfront fee because, in essence, the bank is reserving those funds for you.
But questions about causality can also lead to trouble, because, in essence, they ask us to assign blame.
The unions are doing their best to ensure that evaluations have no consequences in staffing.Technology can play a part here, because, in essence, evaluation is an information problem.
There is much variation in the quality of these steroid assays because, in essence, the assays were developed 'in-house'.
Engineers call this condition a pumping loss, because in essence an engine is an air pump.
Similar(18)
If Celia was superb in that role it is because she, in essence, played herself, a woman of worldly charms, good humor and much wisdom, the kind of gracious lady that we would love to have for an aunt, a fairy godmother whose tender-heartedness works a healing magic on even the most troubled of souls.
And pissing on a corpse is a FUCKING POEM compared to issuing an order for beautiful young people to go and kill other beautiful young people in a land far away, because you, in essence, "felt like it".
"Even the most determined secular Syrians look at the al-Nusra designation, and it takes some of the winds out of their sails, because America in essence is chopping out the military effort at the knees," said Joshua Landis, a Syria expert at the University of Oklahoma.
And Braun's name resurfaced because he has, in essence, played this season under suspicion.
And because it is, in essence, 28 national elections, it has more individual parties than any other, though the 751 MEPs sit in multinational groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com