Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Germany is firmly opposed to any solution that could imply open-ended transfers to feckless southerners; so are several other northern European countries, not least because guaranteeing others may raise their own borrowing costs.
He said American officials contacted him Thursday morning and said they would visit later in the day, In interviews Wednesday with Western journalists, Mr. Chen, said he wanted to leave China, preferably for the United States, because "guaranteeing citizens' rights in China is empty talk," an assertion that sharply undermines the American rationale for releasing him from diplomatic protection.
We propose to use the difference between the largest and the smallest task completion times rather than the MaxSpan value (as used in [6] and [8]) because guaranteeing a minimum TaskSpan value not only ensures a shorter task completion time but also a proper load balancing between all processors.
Similar(57)
I'll go one further and say players should walk off the pitch because – guaranteed – if that happened, things would change".
These marathon sponsorships in turn find their way down to athletes in the form of appearance fees (essential, because guaranteed income always trumps potential income, it's a valuable premium) and prize money for successful athletes.
That's because guaranteed public and private annuities, mainly Social Security and corporate pensions, are sure to decline over time, as is Medicare coverage.
"It's time for players to take action and that's why I've said they should walk off the pitch because, guaranteed, if that happens things will change".
Because – guaranteed – that environment is not a music festival.
But the valid reason I say is because they were guaranteeing each other's transactions.
The taxpayer loses because we're guaranteeing far too many of these loans.
Because guarantees and inflation-linking are expensive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com