Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Changes in gene frequencies due to mutation occur, therefore, at rates even slower than was suggested above, because forward and backward mutations counteract each other.
You frequently see plays like that, on quarterback sneaks and on goal line plays, because forward progress counts when determining which yard line the ball is placed at.
The decision to start McDyess was made easier for Coach Don Chaney because forward Kurt Thomas missed this game with a sore left knee.
Celtics Coach Doc Rivers used Wallace more than planned because forward Glen Davis is expected to be sidelined six to eight weeks with a broken right thumb.
Aside from Sanchez, the zone is more effective this season because forward Mark Karcher lost 30 pounds in the off-season, cutting out late-night meals.
The Nets may not seek immediate help because forward Jamie Feick is close to coming off the injured list, possibly as soon as Sunday.
Similar(44)
That's significant partially because, looking forward to biofuels, the key question is what is the right biofuel?
If the bills in the New York Legislature are more focused on touch-screen voting as opposed to optical-scan technology, it's because forward-thinking legislators are acutely aware of the advantages of touch-screen voting.
It's a good idea to use the extra forward because forwards are more adept jumping into the play".
This is because forwarding these bundles increases the number of relays even though they may not have a chance to be delivered.
Even more so, it was a very exciting day for hundreds of chronically homeless people who will have their lives changed forever because forward-thinking leaders came together, collaborated, innovated and made the "Chronic Individual Homelessness Pay for Success Initiative" a reality in Massachusetts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com