Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Many, however, didn't feel as strongly as I and my friends who volunteered, because during the second world war 60,000 men registered as conscientious objectors.
The reasons women's refuges exist at all is because during the second wave of feminism in the 1970s, women came together to build a network of havens that would keep women safe.
Andy Kilpatrick, the stockbroker-author who wrote "Of Permanent Value: The Story of Warren Buffett," said the results are impressive because during the second quarter Europe's debt woes increased and the overall economy slowed.
This is because during the second last reflection, multiple transverse waves can be generated.
And the way I justify that is simply because during the second Lebanese war, as opposed to what I had been used to before, it was like war by remote control.
The mean rate of ATP utilisation decreased during exercise because during the second 5 repetitions (1.40 mmol·kg−1·s−1) the values were 8% lower than during the first 5 repetitions (1.53 mmol·kg−1·s−1) (Table 5).
Similar(54)
The second interval, the planners decided, was the time to strike, because during the first one there were still two men inside the cab.
This must have included some members of the New York Police Department because during the seventh-inning stretch, a riot broke out in the left-field bleachers.
Splash! came back because, during the first series, its ratings were higher than its reputation, although these, like the contestants, later dived.
This group formed the majority of the population because during the first three centuries social and economic motives induced a considerable number of natives to convert to Islam.
The situation is further clouded because during the third spacewalk, conducted Wednesday, one of the astronauts tore a small hole in one of his gloves, and the spacewalk ended early.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com