Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Is that because directors can be irritating in some way?
Similar(59)
Directors can be partial either because they themselves are interested in the underlying transaction (not: in the lawsuit!) or violated their fiduciary duties in dealing with it, or because they are beholden to others who are or did.
If non-key directors can be replaced more easily because they are in greater supply, then identity variables should matter more for non-key directors and be less relevant for key directors.
Interlocks involving executive directors can be seen as directed ties because an executive primarily associated with one firm serves as outside director on another firm's board.
The CFPB's leadership structure has often been called into question, especially since November 2016, when a federal court ruled it unconstitutional because its single director can be removed only "for cause" during his five-year term.
It is not unusual to be auditioned by a woman from the office because neither the director nor the musical director can be bothered to turn up.
"An MP or a company director can be removed from their job because of mental ill health even if they go on to make a full recovery.
"But a controlled board makes it harder to carry out your responsibilities as a director because you can be removed by management pretty quickly".
I finished "Which Lie Did I Tell?" thinking that Goldman detests most film directors not only because they can be destructive but also because he does not fully understand their art.
"You want people to be able to keep their pets," said Rochelle Michalek, executive director of PAWS Chicago, because pets can be reassuring in stressful situations.
Children are indeed ideal targets for terrorist groups, said Dan Collison, program director at War Child, because they can be so easily influenced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com