Sentence examples for because both components are from inspiring English sources

Exact(2)

These blends are of potential interest because both components are biodegradable.

The relative proportions of cassava starch and cashew tree gum did not present significant effects on the physical properties of the resulting films within the ranges studied, probably because both components are polysaccharides with some similar properties when forming films.

Similar(58)

Responses to the lowest mixture delivery rate (3 pg/s) were particularly spectacular because both components were below or at the response threshold.

A direct comparison of both components is challenging because of the huge discrepancy in experimental designs and stimulus choice between language and 'classic' P300 experiments.

Conversely, under highland conditions, the highland maize performed well because both fitness components were consistently high.

Because these components are shared with two beamlines, the X-rays from both dual undulators and bending magnets can strike on them.

That's not because the components are hard to make it's straightforward to make optically active nanoparticles that are a few nanometres across.

Now, one veteran investigator said at the scene of the crash, "They've renamed themselves 'materials scientists.' " That is because aircraft components are increasingly not metal at all, but composite -- a combination of fibers and glue.

Because all components are fibre coupled, the FADOF can be easily removed to send the QD light directly into the Fabry-Pérot inferferometer.

IT is not particularly difficult to troubleshoot door-chime malfunctions, because the components are simple and the system operates on low voltage.

The problem emerges, he said, because tiny components are made up of such a small number of atoms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: