Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Overall, 1169 interviews (16.7%) were assigned to the lowest reliability level, either because the respondent could not reliably identify an orangutan, or because all records within a village were identical for these questions.
Firstly, the reviewer could not be blinded because all records were named according to the ICD codes.
No animal care approval was required for the present manuscript because all records came from field data.
Similar(57)
Thus, for an animal tracked with a high fix rate with respect to its usual movement speed and HR size, as in the buffalo example, the BB and BRB methods will provide similar (identical if the same relocation variance was used) UD estimates because all recording time intervals TR were shorter than any reasonable Tmax value.
Because 1999 broke all records for both issuance of initial public offerings and first-day jumps in the prices of the issues, it is little wonder the Nasdaq was up 84percentt as the year was drawing to a close.
The laminar distribution of these interneurons appears to be different between the 2 clusters because all the cells recorded in the layer I (n = 12) belong to the NPY-cluster (in addition to 19 layers II III NPY neurons), whereas all the VIP-cluster neurons were located in the layers II III (n = 22).
Town officials say about 10,000 residents are missing, though they are not sure exactly how many because all the town's records were destroyed by the wave.
Because all the lower-court records, including the actual decisions, are sealed, there is little public information about the case, M.K.B. v. Warden, No. 03-6747.
De Homem-Christo remarked, "There was no intended theme because all the tracks were recorded before we arranged the sequence of the album.
There's no reason Microsoft couldn't activate this at a later stage, of course, because all the data necessary is recorded.
"I'm hoping he gets this because I just feel all records are meant to be broken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com