Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Dr. Hartl remembered the exchange, he wrote, "because afterward I hurried to look up 'recondite' in the dictionary".
Apparently, it was the embattled offensive coordinator Brian Schottenheimer, not Coach Rex Ryan, who benched Holmes, because afterward, Ryan said he thought Holmes removed himself from the game.
"It's all about getting the car braking hard and making sure you have enough traction out of the corner because afterward there is a long straight".
Arcadia was a casualty of the Civil War — not just because the war was so profoundly unpastoral but also because, afterward, the country set itself, with renewed vigor, on a path of industrialism, deforestation, and Western expansion that was the opposite of the gentle equipoise with the land which defined the Arcadian ideal.
Whether we feel better or worse about ourselves in its midst depends on the kinds of artists involved, but either way the best artists make us linger in the spaces they concoct if only because afterward the real world comes more clearly into focus.
It sounds like that's mostly a transitional role, because afterward, he's "excited to go figure out what's next".
Similar(53)
He only quit the T.T. because, soon afterward, he had a son.
This is a strange thing to have the character say, because shortly afterward she's explaining that she and her husband have something of an open marriage.
At times these gaffes seem like a sort of verbal transient ischemia, because soon afterward better things appear, as when Agnes evokes scythes swinging in a field so "the cut grass makes a gasping sound," or recalls feeling, when hungry in childhood, "as though my bones are growing larger in my body".
Because immediately afterward, Green party leader Elizabeth May demanded Rempel "withdraw" the comment.
Several plays close right afterward, because of a lack of awards or because their star actors want to return to Hollywood (or go on vacation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com