Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I'm worried because a workforce with insufficient maths skills means I'll have less future technology to play with.
Similar(59)
From there you look at local planning and houses, because businesses need a workforce that can live around them.
On her medical soap, multiracial casting was easier because a diverse workforce was, even in the 1970s, the reality of the NHS.
We use them, we throw them out, we forget about them, because we know there's a workforce on the other side that's going to take it all away.
"We've got a workforce that is content because they can work hours and conditions that suit their personal needs," she says.
Because an educated workforce is essential in a 21st century global economy, we've launched a competitive Race to the Top fund through the Recovery Act to reform our schools and raise achievement, especially in math and science.
Organiser the Royal Horticultural Society (RHS) says gardening is facing a skills crisis because of an ageing workforce and a lack of young people coming through.
But it will help private schools as well, because a better-educated workforce includes better-educated professors.
Initial assessment was timed to precede the transition to harvesting because a variety of workforce changes and health risks arise with the use of heavy machinery for tree felling and transport that are not needed during the growing and pruning stages of forest development.
Years ago, public colleges were such a good deal for students because states, deeming an educated workforce as a public good, picked up a big part of the tab.
Conard says it's because the workforce includes a lot of rifraff who have "below-average productivity" — young people, the "marginally employed," "near-retirees," women who will later drop out to raise children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com