Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
This is not as trite as it sounds because a vast majority of the literature on American diplomacy focuses on specific regions and countries.
If the country has not yet slid into open civil war, it is mainly because a vast majority of Shiites refused to be drawn into the killing.
Others, however, say that because a vast majority of Afghanistan's economy runs on cash and in the black market, the rest of the economy is largely immune from Kabul Bank's woes.
For example, some laws, like those requiring children to attend school, have little impact because a vast majority of American families would send their children to school even if the law did not require it.
Because a vast majority of F.B.S. colleges are public institutions, relying on state and local government appropriations for a quarter or more of their total revenue, popular support (or a lack thereof) can have critical financial implications.
It makes perfect sense, of course, because a vast majority of shopping happens offline, and porting these services onto handsets gives you the chance to use the applications when you actually need them.
Similar(45)
This process could arise in our studied species because, contrary to a vast majority of songbirds living in more continuous habitats, skylark populations have a particularly fragmented distribution, mainly due to human activities, leading to distinct small patches of acoustic variability [10].
For example, PCSK1 and PCSK2 form a unique convertase pair because they share a vast majority (75%and80%0%) of their putative target molecules.
Because technical roles represent a vast majority of job opportunities at Intel, the company must focus its diversity efforts in that area first.
This is because allele frequencies for a vast majority of DAMs are either very small or are not known with great precision [ 20].
Mr. Safdar said Jamiat had maintained its presence in the university because it was supported by a vast majority of the students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com