Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Diversifying boards matters because a range of perspectives, expertise and experiences strengthen their effectiveness, combating unconscious bias and "groupthink".
But it was also because public areas were flooded with police and the military and because a range of worrying tactics were used to suppress protest.
But the company, based in Wilmington, Del., has suffered because of the slump in domestic housing, because a range of its products, including Tyvek and Corian, are used in residential construction.
Analysts said that while the move took the combined French-Belgian holding to about 50percentt, it was not a straightforward nationalization, because a range of different official bodies in the two countries already held significant minority stakes.
Lindstrom and other wildlife advocates are concerned because a range of animals, including waterfowl, several grouse species, mule deer and even bees, need abundant grasslands and wetlands to thrive.
Because a range of health services would be provided in the privacy of that room, no stigma should attach to a patient who goes in for a private e-therapy session.
Similar(36)
Joel Benenson, Mr. Obama's pollster, said in an interview he did not believe Mr. Romney would succeed in changing minds, saying, "Perceptions are pretty baked in because of a range of positions on both the economic front and the social front".
In Australia, Indigenous people are particularly at risk because, on a range of health and social indicators, they are the most marginalised of any identifiable group.
The inaction was because of a range of factors, political and economic.
That's why some years are hotter than others because of a range of factors.
Most child sex abuse victims prefer anonymity because of a range of taboos and stigmas attached to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com