Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
If the mutations continue, the frequency of A1 alleles will gradually decrease, because a fraction of them change every generation to A2.
The behavior of inclined and oscillating Fischer-Tropsch trickle-bed reactors is atypical because the reactants in the main reactions originate from the gas phase and because a fraction of useful CO can be redirected in water gas-shift reaction.
This is because a fraction of required energy is saved in heat exchangers and the remaining must be provided in additional heaters and coolers.
We have an excessive use policy because a fraction of one percent of our customers use such a disproportionate amount of bandwidth every month that they may degrade the online experience of other customers.
In the context of ES cell self-renewal, rapid and stringent selection is required because a fraction of cells invariably escape initial commitment.
Because a fraction of autoAbs exist in immune complexes which are not detectable in normal assays, we measured the levels of total autoAbs reactive with hypocretin-1 peptide using a NaCl-glycine buffer which dissociates immune complexes.
Similar(36)
The trial was moved because only a fraction of St. Bernard Parish's residents have returned.
Peruvians like to say that they have the world's best-educated taxi-drivers, because only a fraction of Peruvian college graduates find professional jobs.
Because only a fraction of immigrants register with local authorities, the true number of Britons heading to Spain to live is thought to be much, much higher.
At Tufts, Coffin said the university gradually will start phasing out any mention of rank in its marketing materials because just a fraction of students are ranked.
The bars are spaced precisely 5 3/4 inches apart because even a fraction of an inch can make a difference to bats who dislike anything smaller -- or larger -- than that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com