Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This is because a bundle with a high delivery probability may be dropped.
Similar(59)
It's all because of a bundle of plastic, glass, microchips and loads of software: my smartphone.
The second criticism, which has been voiced regularly ever since BitTorrent started work on its bundles initiative, is that when a famous artist releases one, they're teaching their fans to pirate music, because getting a bundle involves downloading BitTorrent's software client.
"A Midsummer Night's Dream" may have earned its high berth on the Shakespeare hit parade because it's a bundle of high-spirited hijinks, but its view of love — the primary theme of the play — is decidedly divided.
This is because, in the calculation of a bundle's utility, delivery ratio and delay are considered together.
"I've saved the Westchester community a bundle because all my competitors have been forced to use my technique".
"Retailers/audiologists account for up to 70 percent of the final price of a hearing aid, because they factor in a bundle of additional expensive services," the site states.
In places such as Lakota and Marcus, which built some of the state's first modern refineries and have made a bundle because of high oil prices and subsidies, local investors have ploughed their profits into home improvements, college fees and farm equipment.Some people in Iowa are also beginning to talk about livestock.
Spending less on advertising also lets you see whether your company is doing well because it is filling a consumer need, or whether it is just dong well because you are spending a bundle on marketing.
I didn't want to spend a bundle because I didn't need things like HD or even very high resolution due to the face that the width of the CrunchGear page is only 560 pixels wide.
Because a fibre bundle is exceedingly delicate, it must be handled with care; breaking a fibre would cause a black dot to appear in the reproduced image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com