Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
My son surprised me, because I presumed he was still Santa-obsessed.
I was attracted to the Berkeley department because I presumed that it would be hospitable to that orientation, and that indeed proved to be the case, if not always in exactly the ways I had expected.
Similar(58)
I sent this to faculty because I presume they have not been following unionization discussions on campus and to make sure they know the grad school's description of the situation.
Then there are the queues at the gate; the scrum for seats; the fight for overhead baggage space; the unforgiving seats in dazzling yellow and blue; the flight attendant miserably selling lottery tickets; and the dash across the airport tarmac in heavy rain to reach the terminal because, I presume, Ryanair won't pay for one of those arm things that connect you directly into the building.
Tonight was also supposed to be the launch of Jack's new zine, which I presumed would be brilliant because mostly everything he does is.
The tears come even now, I presume, because my nervous system is still wired to welcome that invasion.
(I say I presume, because I'm relying on the Parliament TV feed and it has not started showing the committee yet).
Mostly, I presume, because the subtleties of Danish coalition politics remain a slight mystery, despite my assiduous Borgen watching.
The fourth question is: "How can I help?" You are at HGSE, I presume, because you are interested in helping others.
"Jacob," orders the adult attached to the toddler, "say hello to the dog!" Not meaning me, I presume, because the other adult, the one at the other end of the leash, carries the ball.
And they have done so, I presume, because defying the animal agriculture industry is as easy as deciding not to put animal products--which have tremendous, scientifically proven health risks--into your mouth.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com