Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
We became staunch friends.
Among the Republican no votes were a number of representatives who later became staunch supporters of tax cuts under Ronald Reagan.
Drugmakers began to spin out patents to stretch their sales, and became staunch advocates of strong intellectual-property rights at home and abroad.
His paternal grandfather fought the Nazis, and after the war his family became staunch anti-Communists who fought against Serb forces in the Yugoslav Army.
The tiny stone building gives no suggestion of the extravagant alabaster statues within — funeral monuments of the St. Paul family, local grandees who became staunch Puritans.
In the German states, new Protestant universities were founded and older schools were taken over by Protestants, while many Roman Catholic universities became staunch defenders of the traditional learning associated with the Catholic church.
Similar(48)
Mr. Putin was less accommodating of Ukraine and Georgia, two former Soviet republics that have become staunch foes of Moscow.
A number of serious ("prosumer") amateurs and even a few professional photographers have become staunch mirrorless fans, especially now they provide almost as much control over shooting conditions as full-sized digital SLRs.
Many have become staunch advocates for their corners of the city, collecting local data, organizing committees and even, in the case of the Vietnamese community, drawing up their own local master plan.
Many of the former American officials turned businessmen have also become staunch advocates of the Kurdish cause, including the right of statehood, which clashes with America's stated policy of preserving Iraq's unity and being at equal distance from all groups.
And, Republicans have become staunch supporters of Israel's conservative Likud Party.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com