Sentence examples for became sensitive to from inspiring English sources

The phrase "became sensitive to" is a correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to describe when something has become aware of, or has begun paying attention to something else. For example: "Through their research, the scientists became sensitive to the difficulties faced by those with mental health issues."

Exact(60)

However, in another report, an ahpC::Km(r) mutant strain [38] showed no increased sensitivity to H2O2 but became sensitive to cumene hydroperoxide exposure which implies that it can only degrade organic hydroperoxides.

I became sensitive to bright lights.

After one-week cultivation, all protonemata became sensitive to G418.

Soon, each became sensitive to the other's eccentricities and sleep patterns.

Mrs. Bloomberg said her son became sensitive to prejudice at a young age.

But, after NAFTA, Democrats became sensitive to the charge that they were abandoning their roots.

The teeth became sensitive to cold, felt rough to the touch and easily picked up stain.

In contrast, previously stressed late adolescents became sensitive to the socially facilitating and anxiolytic effects of acute ethanol.

However, chambers over a ratio of 0.86 became sensitive to the obstacle types, the L/D ratio and the blockage ratios.

Therapeutically adverse characteristics were reversible, as resistant, dormant cells became sensitive to treatment and started proliferating when dissociated from the in vivo environment.

MNV-1 was very resistant to pressure under the dry state condition, but became sensitive to pressure under the wet state condition.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: