Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In watching the recent tragic events in Orlando, Florida, I once again became prepared to respond.
As the economic crisis deepened, the cabildo of Asunción not only completely broke with the Junta, but became prepared to fight it themselves, seeing them as having sunk to countryside bandits.
In Margaret's case, she became prepared to test her will to destruction, and that's when she began losing colleagues.
Similar(57)
How might we, in a careful and thoughtful mode, have the people who want to leave the high-threat areas become prepared to leave, and then leave on their own?
To monetise a game, it works much better to retain people with a world that they buy into, and then become prepared to pay if there are certain areas they're interested in".
You may already suspect, in broad detail, the reasons why the narrator should so vehemently refuse to be a father, but the particular reasons, revealed towards the end of this short but punishing book, are astonishing, even if you have by then become prepared for being astonished.
However, once the accommodation was provided, the sirens never went again, so we did become prepared for bombs, but a little late!
We planned, coordinated and executed a program to educate youth on how to become prepared and ready for the next Superstorm.
Because we need to become prepared as soon as possible, I intend to again request additional funds in the upcoming supplemental".
When we experience stress, the sympathetic nervous system (SNS: stress response) is activated, and the mind and body become prepared for fight, flight or freeze responses.
Dewey wrote that the primary role of the school is to train children in cooperative living, the root of all learning is the activity of the child and not external material, and directing children's spontaneous impulses towards maintaining the collective life of the school is how they become prepared for adult life.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com