Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This time, his boat became lost at sea for a week before being intercepted by the Australian Navy.
The writer imagines himself to be the youngest of a group of men, who like the Polynesians became lost at sea during a storm & came to an unpopulated island.
Similar(58)
This is why some fairly big voices become lost at the Metropolitan Opera next door and smaller ones do quite well.
Whittington arrived in Lebanon by yacht from Cyprus, docking at the Movenpick hotel on the Beirut waterfront, apparently telling authorities he and his crew – a British-Cypriot named Craig Robert Michael and Romanian accomplice still at large – had become lost at sea.
To understand why the Braintrust is so central to Pixar, you have to start with a basic truth: People who take on complicated creative projects become lost at some point in the process.
On Friday, the cruise ship reportedly rescued two fishermen who had become lost at sea.
Sixty percent of those afflicted will wander or become lost at least once during the progression of the disease.
This unequivocal signal becomes lost at 20 35% sequence identity: the so-called twilight zone.
Understand that a well cared for dog usually does not run away but any dog can become lost just as an angry frustrated teenager may run away, but a 2-year-old child can become lost at the park and needs you to immediately work to find them.
In areas with poor visibility, field staff found it particularly challenging to identify homes and frequently became lost or disoriented, at times walking kilometres only to find homesteads that had already been visited by a fellow research assistant.
Earlier in the week, police spotted three girls standing in rough seas near Hastings pier in East Sussex, and mine rescue crews and firefighters had to come to the aid of a group of teenagers in Wiltshire who became lost in a network of caves at Box.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com