Sentence examples for became les from inspiring English sources

Exact(1)

He found relief above all in working on a new novel, which became Les Misérables, published in 1862 after work on it had been set aside for a time and then resumed.

Similar(59)

Vegetables became le dernier cri during this period.

He became le patron - detached, seclusive, inscrutable - master of the artless art.

In "Absolute Friends" (2003), the sore spot became le Carré's fury at the American and British intervention in Iraq.

When the Thienponts bought the tiny plot that became Le Pin in 1979, they planned merely to extend the Vieux Chateau Certan vineyards.

It was built around 1970 as a steakhouse, then became Le Chateau, a temple of what passed in those days for fine dining in Bergen County.

That is how "Up" became "Là-Haut," "Despicable Me" became "Moi, Moche et Méchant" (a title Mr. Réthoré's team came up with) and how "Finding Nemo" became "Le Monde de Nemo".

More a detective story than a spy story, it introduced the shrewd but self-effacing intelligence agent George Smiley, who became le Carré's best-known character and was featured in several later works.

Suleiman writes that, originally, Denise Epstein and Élisabeth Gille had planned to write a more conventional biography of their mother together; this became "Le Mirador," to which Denise contributed archival material and notes.

More successful was an instrumental track Dutronc wrote for labelmates Les Fantômes (Méfie-Toi), which, with the addition of lyrics, became Le Temps de l'amour, a hit for another Vogue artist, Françoise Hardy, also in 1962.

Then they become les fleurs du mal, insidious species that spread their pods and twining tentacles into every corner of the state and beyond.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: