Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But I recall that it was not long before each of us became dubious about the position.
A search team was dispatched to find a man who Ms. Hoffman claimed was traveling with her, but it was suspended Sunday evening after investigators became dubious of her statements.
After receiving an anonymous complaint last summer about possible embellishments or falsifications in Mr. Kelly's reporting, his editors became dubious of the Yugoslavia account, as well as of several other articles.
Seeing the country for himself, he became dubious of the supposed terror threat to the U.S. homeland, "as if Hassan with a bookstore on Haifa Street is going to wreak havoc on Sylvania, Ohio". The alternative justification of planting democracy seemed futile to him.
Ms. Ciocco is an exuberant Frenchwoman who creates her own cleansers and says things like, "My job is to be the Sherlock Holmes of your skin!" She had come with high billing from people at Barneys, which sells her products, but I became dubious as she spread a creamy substance on my face, saying it was a blend of marshmallow and grapefruit.
Soon after the discovery, archaeologists became dubious about the breastplate inscription, which bore a few textual mistakes.
Similar(52)
Yet, sympathetic as these ideas seem at first look, they become dubious at a longer one.
In addition, our analysis shows that RO data above 30 km height becomes dubious for gravity waves potential energy calculations.
People quickly become dubious of the value of money and shift into goods and foreign currencies more readily.
The categorization of these requirements becomes dubious and challenging for a software engineer since lot of techniques already is in existence.
He is dubious of both theories, and thinks that investors, too will become dubious and drive prices down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com