Sentence examples for became deluged from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Hours later her inbox suddenly became deluged with emails, with one from a friend headed, "Did I just see what I think I saw?"; when Naik clicked on a link to Sky news footage of her husband in the Thames, she could scarcely believe her eyes.

Similar(55)

North America, Western Europe, Japan, Korea, Singapore, Taiwan and Israel accounted for 99% of the patents issued in the U.S. The U.S. patent office has become deluged by the increase in the number of patent applications.

VICE News spoke to Quinones to understand how the United States has become deluged by opioids.

Over the years she watched with growing unhappiness as the building aged and the neighborhood became ever more deluged with tourists.

However, the trickle became a deluge.

For Marcel, untainted, the offers of work became a deluge.

Whether deserved or not, the card took away Henry's ever-present scoring threat, and Kansas City's sprinkling of shots became a deluge.

But a day later, the emerging drought became a deluge of rain, making this month the wettest October on record in the Hartford area, with 13.12 inches, and the fourth-wettest in Connecticut, with a statewide average of 12.76 inches of rain falling through Oct 19.

That signalled an exodus of Hibs fans - some had even headed for the exits after Rudi Skacel had made it 2-0 - and that became a deluge as the Hearts fans sang along while the tonnoy blared out "Give It Up" after Ryan McGowan added another two minutes later.

I pushed myself out early in the day, before the drizzle became a deluge and, more importantly, before I washed my hair.

The flood of emails becomes a deluge as our household appliances get in on the act.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: