Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
With the advent of electronic delivery of databases, intricate animations and audio and video clips became common features of online and disc-based encyclopaedias.
Little wonder, then, that fear and hatred of "the Other" became common features of humanity.
Similar(57)
Cafes have become common features of bookshops in an effort to bring more customers through the doors and keep them there.
Those services are starting to become common features in new cars, radio's traditional stronghold.
Cartes-de-visite became a fad and were commonly exchanged on birthdays and holidays; the carte-de-visite album became a common feature of Victorian parlours in Europe and the United States.
Dressers of this type became a common feature of the middle-class kitchen up to the 19th century.
When these two sides met at the beginning of the season it was a cagey affair, which became a common feature of Tottenham games with Andre Villas-Boas in charge.
The tanks, filled with "certain chemicals the character of which must necessarily remain secret" became a common feature of the southern Californian landscape, according to the chronicler of the southland, Carey McWilliams.
Constitutional conventions became a common feature of Ecuador's political system in an effort to eliminate the instability of the period from the mid-1990s thethearly 21st centuryry, when many individuals served as president and none completed a four-year term.
Central to the argument of this paper is that industrialisation preceded attempts at urban planning and that the processes of industrialisation and urbanisation occurred concurrently, laying the base thereby for the large mixed-function districts that became a common feature of Japanese cities.
Social rigidification became a common feature of Soviet society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com