Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But once in water, they disintegrated and immediately posed a hazard in case a pond wall became breached.
Similar(59)
When does inter-party cross-and-double-cross become breach of trust, a criminal offence that can carry a maximum term of three years imprisonment?Should such borderline conduct, asks Inspector Mazor, be judged in a court of law or the court of public opinion?
In turn, breaches have become more common.
So whatever they can do to have a full picture of what happened, as soon as possible, that will help them managing their response of the breach… with your customers so that — hopefully — it doesn't become a breach of trust".
The resignation of Beverley Hughes, his deputy in charge of immigration, following a campaign by the Conservative opposition and disaffected civil servants to expose flaws in the immigration system, shows how rattled the government has become over breaches of the nation's borders.
It must also be accepted that the odd weakness or two must not be allowed to continue and thus become a breach of rules or regulations that are designed to prevent a more serious situation from developing.
The breach became irreparable when Frederick allowed his opposition friends to raise the matter, unsuccessfully, in Parliament (1737).
Meanwhile, the F.B.I. agent who had helped get a preliminary inquiry started, and learned of Mr. Petraeus's affair and the initial concerns about security breaches, became frustrated.
LinkedIn would not say whether any members had dropped the service since the breach became public on Wednesday, but even as hackers worked diligently to crack its passwords, the company's stock rose 4 percent by the end of the week.
The image of a whale breaching became ubiquitous on calendars and posters.
I became fascinated by breaches after speaking to the Ashley Madison's ex-CEO, Noel Biderman, a few months before his company and career were blown apart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com