Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
During the trial, however, when a more consistent score became available based on separate diagnostic studies, we used the second score (score 2 (acronym FeverPAIN), n=631).
Similar(58)
8 However, as more research has become available based on different study locations using diverse data sources, measurements and analytical methods, the relationship between neighbourhood food environment and obesity has been challenged.
The cyclic peptide(s) in the CCP2 have no homology with known proteins [ 1] and improved the sensitivity of the first test to become available based on a synthetic citrullinated peptide derived from filaggrin (CCP1) [ 11].
Until such comparative RCTs become available, one cannot, based on the available evidence, recommend what migraine patients should try next when they are dissatisfied with simple analgesics.
The episode became available on DVD on April 17 , 2007
More robust insights could be obtained from longitudinal education outcomes (LEO) data, which has recently become available and is based on Her Majesty's Revenue and Customs (HMRC) tax data for all graduates working or claiming benefits in the UK; it effectively records employment activity and inactivity.
In this case, decisions on intervention measures were made several days before culture results became available, and the diagnosis was based on clinical and epidemiologic characteristics and the results of the rapid influenza detection kit.
In such situations, the adaptive approach still provides the opportunity for data to inform parameter values if it becomes available, while basing interventions on current parameter estimates as determined by their prior distributions.
On August 12 "Crush" became available on iTunes.
On March 16, 2010, the episode became available on DVD.
On 7 May 2009, the first series became available on Hulu.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com