Sentence examples for became architecture from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

It was only after the renovation of his house, at 48, that Mr. Gehry became architecture's other important Frank.

Similar(59)

After September 11th, when almost every corporation became architecture-phobic, the Times would have had an easy excuse to fold up its glass tent, send Piano back home to Genoa, and build something ordinary, or nothing at all.

This is sculpture that becomes architecture".

Here, more than anywhere else in Times Square, electronic imagery really does become architecture.

It has become architecture's most prestigious honor, its adjectival use signaling the subject's place in the pantheon of living architects.

Now that they've become "architecture," the effect is of four industrial-age Pantheons lined up by the side of the road.

He understood intuitively that for a building to become architecture, it must be imbued with a spirit that words, written or spoken, are hard-pressed to capture.

Also, Georgian houses are plain on the front, and loose enough [inside] to fade away and become architecture in a different sense – to become, perhaps, a kind of scaffolding".

Others, like "Wall (I Want to Become Architecture)," and deconstructed chairs in various materials allude to the crossover between fine and applied art and reinforce the notion that buildings and furniture are also sculptures.

But in almost every case what happens is they become architecture astronauts.

Those who have gone on to become architecture journalists or reporters in the past often started with an unpaid internship at a newspaper or other publication.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: