Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Her means of managing the pain became another source of pain; thus she was caught in a circular pattern.
Similar(59)
Similarly, manhole covers had become another source of interagency tension.
The likelihood must be that, far from marking a milestone in co-operation, the understanding reached over Mr Chen becomes another source of tension in Chinese-American relations.
McGuire believes that as the banking crisis worsens, London's fast-growing financial services sector, a powerful engine of economic growth and a source of immense pride for the government since 1997, will become another source of concern.
But in a country which saw reserves shrink to around $1 billion in 1991, their swelling is viewed with pride.Among the many reasons for the surge in reserves has been the success of an industry which has become another source of Indian pride: information-technology and remote-services businesses.
Since each component has an electron density dependence, the IRI might become another source of errors.
Besides inadequately qualified personnel, "transparency" of the procurement environment becomes another source of problems in procurement procedure.
Thus, there is potential for CNTs to become another source of environmental contaminant if the use of CNTs is not responsibly managed.
If all my friends and casual acquaintances start bombarding me with referrals that are not matched to what I need, that could very quickly just become another source of noise I need to filter out.
As it becomes easier and easier to stream directly to your TV or iPad, Netflix becomes another source of on-demand movies that you are already paying for (you get to stream movies for free as part of your monthly subscription).
And driving a more fuel-efficient car could become another source of savings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com