Sentence examples for became a task for from inspiring English sources

Exact(2)

Such awareness became a task for philosophy or, more specifically, for the philosopher.

Speaking for the patient-consumer became a task for government, an irony which suggests that Thatcherism was not so concerned with 'rolling back the state' as reinventing new roles for it.

Similar(58)

Innovation has become a task for startups, but there is nothing stopping an organization of any size from making use of all the tools out there to change this perception and behavior immediately.

So this becomes a task for every one of Barack Obama's political appointees -- and it can be a richly rewarding task.

For example, our model allows studying the role of p43-FLIP or IAP in the type I SKW 6.4 or type II HeLa cells, respectively, that might become a task for the future work.

If disregarding the quality of feeding, it becomes a task with little pleasure for both the mother and the baby [ 31] which has implications for the developing mother-baby relationship [ 23].

This meant that if Lean could increase production, only 45% of this output should go towards more examinations, and 55% should go towards other activities, i.e. education, courses, conferences, etc. Actually, with the effect of Lean, it became quite a task for the employees to come up with ideas about what the potential spare time should be used for.

Keeping the greens fit for play became a futile task for the grounds crew, akin to raking leaves in a gale.

Accounting for these observations became a mandatory task for the theoretical models.

"Star" provides a clear sense that assembling this book became a wearying task for its author.

Talbott agreed that the Ukrainians deserved a good answer to the question, and finding one became a priority task for the Clinton administration's Europe policymakers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: