Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
LISP became a common language for artificial intelligence (AI) programming, partly owing to the confluence of LISP and AI work at MIT and partly because AI programs capable of "learning" could be written in LISP as self-modifying programs.
Similar(59)
XML has become a common language for data exchange on the Web, so it needs to be managed effectively.
As an indirect result of colonization, of missionary activity, and of ethnomusicological research not because of any innate superiority it has become a common language among many musical cultures.
It would take more than a decade for these symbols to become a common language: Unicode, the default display system for writing on computers, only incorporated emoji in 2010, and Apple added an emoji keyboard to the iPhone the following year.
By 2011, social investment had become a common language and accepted paradigm among ECEC policy actors in Atlantic Canada.
RAs can become a common language among stakeholders including business owners, managers, architects, developers, testers and auditors.
"Crack baby" became a common phrase in our language, and, increasingly, women abandoned their babies in hospitals.
As Jewish people from different backgrounds settled in Israel to seek a new life, the ancient, seemingly dying liturgical language became a common cultural bond.
(Google's search engine, which ranks nodes in a network, is based on such a theorem).The second piece, by members of a non-profit advocacy group, describes how XBRL could become a common computer language for reporting business and financial details.
English has also become a common literary language.
Even Modern Persian does not represent a straightforward continuation of Middle Persian but is rather a koine (a dialect or language of a small area that becomes a common or standard language of a larger area), based mainly on Middle Persian and Parthian but including elements from other languages and dialects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com