Sentence examples for became a charming from inspiring English sources

Exact(3)

But, as time passed, resorts on other islands lured high-end travellers away, and Dorado eventually became a charming relic.

Whether subconscious or coincidental, it became a charming nod to Rinus Michels's similar reaction 10 years earlier when Marco van Basten scored his staggering volley in the European Championship final against the USSR.

Jimmy Stewart dealt with his stutter openly and elegantly -- it became a charming part of his persona.

Similar(57)

The elements don't meld, and it's no good pretending they do; but Grimes's touch is so light that her ramshackle story becomes a charming piece of child's play.

If the Republicans have their way, consumer protection will become a charming relic of the past, opening the floodgates for large scale exploitation of Americans by Wall Street.

Philip Pretty is the executive chef at Fundamental LA, the Westwood Boulevard restaurant that by day is a sandwich shop and by night becomes a charming dinner spot with seasonal California small plates and a three-course menu (plus dessert) for $39 (you might also want to opt for the $18 wine pairings).

So when we started to put it together, it all became a very charming manner.

They grow plants, hold church services, and their brick moon becomes a tiny, charming parody of Earth.

Before we know it, "Brief Encounter" has become a surpassingly charming meditation on the forms we use for dealing with that dangerous phenomenon called love, including watching films like "Brief Encounter".

The magazine called him a "charming kid" who became a "monster".

In his early enthusiasm, Scott became a "jungle diplomat" capable of charming the most remote hill tribes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: