Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Then Adrian Peterson came to town and Taylor became a capable pass-catcher out of the backfield, which makes him attractive to Mike Martz, the Bears' new offensive coordinator.
As a young man he had wanted to be an architect, but he became a capable composer of operas, a conductor and a decent director.Winifred moved into the director's office on the morning after Siegfried's death, allowing the Führer to share the festival honours with the Master.
Similar(58)
Milice went on to become a capable combat leader.
The whole point of an MBA is to become a capable manager both of people and projects.
Stewart also suggested that Ansari has a lot of the credentials required for England duty: a steady head, an ability to learn fast plus sufficient natural ability to become a capable left-arm spinner.
"A Lost Lady" records the deep impression a respectable but declining lady makes on a young boy, who returns and tries to help her once he's become a capable young man.
As I wrote last year, the iPad Pro has become a capable productivity machine ever since Apple introduced split-screen apps on iOS 11 in 2017.
They also noted that Pip is also "still a Pi" — meaning users "can easily swap the SD card, and Pip can become a capable desktop computer (when connected to a monitor, mouse and keyboard), or even a portable RetroPie-powered emulation station".
In the pine-savanna of North Carolina, she learned land management and restoration techniques including prescribed fire, and eventually became a Burn Boss capable of leading prescribed fires.
He goes about breaking as many rules as he can while investigating her case, trying to find out "what happened to shape her, make her the person she became, a person capable of murder".
In a reversal of Marshall McLuhan's classic dictum, Harambe is the message that became a medium, capable of carrying any signal, without becoming identified with any of them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com