Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They opened their cooler and showed me a beautiful catch of crappies and a medium-sized striped bass.
The ball kicked up again; Rutherford turned it round the corner, and Bell dived low to his right to take a beautiful catch.
In 2010, Anthony Weiner, in center field, made a beautiful catch with his back to home plate, and then, looking a little impressed with himself, "pointed his index finger like a gun," the Wall Street Journal recounted, "and blew the proverbial smoke off the tip".
In 2010, Anthony Weiner, in center field, made a beautiful catch with his back to home plate, and then, looking a little impressed with himself, "pointed his index finger like a gun," the Wall Street Journal recounted, "and blew the proverbial smoke off the tip". That same year, Linda Sanchez, who has been one the few women to play in the game in recent years, rapped out a line-drive single.
Similar(56)
Even Ravens cornerback Duane Starks admitted, "Their receivers were making beautiful catches".
A good portrait painter will find beauty in any subject, because there is a sense, surely, in which the human face will always appear beautiful, caught in the right pose, seen in the right light, understood in the right way.
At last, the physically beautiful finally catch a break!
de Villiers sweeps Harbhajan flat and hard to deep midwicket, and Kohli runs round to take a beautiful low catch.
The Jets committed eight penalties, including a holding call on Nick Mangold that negated what would have been a beautiful touchdown catch by Santonio Holmes.
Jason Sehorn's first playoff interception came in 1997, a beautiful soaring catch over Minnesota's Cris Carter that set up a field goal.
But then Bob K. made a beautiful running catch in left-center, and the next batter hit a foul ball with two strikes — which, in senior softball, counts as Strike 3. Game — and championship — to New Concepts, 16-13.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com