Sentence examples for beating rain from inspiring English sources

The phrase "beating rain" is a grammatically correct phrase in written English
It can be used to describe a very heavy rain, usually accompanied by strong winds and loud thunder. For example: The thunder and lightning were deafening, and the beating rain pounded against the window.

Exact(4)

The room was cozy, dim, the beating rain a comfort.

Mr Clare remembers the beating rain, the winter blizzards and a north wind with "hypothermia and death whistling in its teeth .In this section Misunderstanding the threat?

V When howling Winds, and beating Rain, In Tempests shake the sylvan Cell: Or midst the Chace on ev'ry Plain, The tender Thought on thee shall dwell.

The people of Lincolnshire prefer a more rural metaphor for this painful, beating rain: raining forks 'tiyunsdown'ards describes rain like falling pitchforks.

Similar(56)

Because it ripens earlier than cabernet sauvignon, cabernet franc has a much better chance of beating autumn rain, one of the greatest enemies of wine grapes.

Beating the rain was perhaps the most important victory for the Lady Matadors.

After our tour we drove to Cypremort Point and enjoyed some leisurely time on the beach before heading back to the hotel just beating the rain storm.

Today's tee times were also moved up to 7 30 a.m. in an attempt to beat the rain, but it began raining heavily about an hour later, and it did not take long for many greens to become waterlogged.

"It's pretty dry, and if La Niña is building, there is a good chance when the Santa Ana [winds] arrive in the fall they will beat the rain, and we will have six months without rain," Patzert said.

The roof began to close — it takes thirteen minutes — and narrowly beat the rain.

The Seattle Opening: Tell everyone that you're trying to beat the rain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: