Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
As ensembles grew in size and complexity and their problems of coordination increased, the leader set aside performance on an instrument and focused on the beating of time and the communication through clear hand signals of the appropriate moment for entrances, tempo changes, dynamic accents, and the shaping of phrases.
Similar(59)
With their wings beating up to 80 times a minute and their hearts beating hundreds of times a minute, they fly up, down, forwards and even upside down and backwards.
That stuff fascinates her – how an extra beat of time can nail a joke or kill it.
Though subject to nerves, he possessed something like that invisible extra beat of time that great athletes show on the field.
It was the easier stuff that was giving him fits, that extra beat of time which told him and the rest of us how hard the work is after all.
Joe Carroll, who came to work at The New Yorker in 1936, and succeeded the fabled Carmine Peppe as top Makeup man in 1977, always seemed to have that extra beat of time that great athletes retain in mid-play; late on a Thursday night, when a piece or a Comment had fallen through, he was the quiet, smiling guy in the midst of curses and raised voices who somehow knew that we'd be O.K. again soon.
The two weeks passed, sometimes like sludge, but steadily, as if in the silence I could hear every beat of time.
I wanted a business to accept me for what I didn't accept in myself, so I could pin my heart into its clockwork and watch it finally move to the beat of time.
The mark was the best for a freshman at Arcadia County Park in Hoover history, beating the time of 19 37 set in 1997 by arguably the greatest Hoover runner, Anita Siraki.
Beating the time-of-day limits requires adjusting a computer's internal clock and time zone.
It reminds me of the story from last year in which a guy helped a blind gamer beat Ocarina of Time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com