Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In 2007, the Big Apple welcomed 46 million domestic and international visitors who spent a total of $28 billion, handily beating low expectations for the softening tourism market.
Maybe their "success" in the polls is just a reflection of beating low expectations.
And he is extremely funny about the shrink defenses that the first lady and other amateurs have proposed: "A modern president, Bill Clinton was allegedly the victim of incest, pedophilia, child abuse, erotomania, sexual addiction, gambling addiction, alcohol addiction, rage addiction, wife beating, husband beating, grandfather beating, low self-esteem, jealousy and poverty...
Similar(57)
The training made clear that frontline workers were essential to beating low-cost carriers and big legacy rivals, including Delta, which had gained traction on Alaska's home turf in Seattle.
That's not to say that plenty of companies aren't beating low-ball earnings expectations - especially when they are buying back, on the average, 4% of their own shares.
Several chains that reported sales figures on Thursday beat low expectations, but most still turned in double-digit declines.
Mortgage lender has weak earnings but they beat low expectations.
Yahoo managed to beat low investor expectations by a slim margin yesterday and was rewarded with a short bump this morning that has already burned off.
England's Laura Massaro saved four match balls as she beat Low Wee Wern to reach the semi-finals of the squash World Championship in Malaysia.
And not just because they beat low expectations, but because they've actually suggested at least that the pace of decline is beginning to slow.
In early February, he analyzed fares on 15 popular United States routes and found that the major airlines beat low-cost carriers 55percentt of the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com