Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Sales have taken a beating along the way.
But Gordon Thiessen, governor of the Bank of Canada, is taking a beating along with the Canadian dollar.
The key statistic is "beta": the proportion of a given change in the market that, on average, is reflected in the price of the share.Beta has taken a beating along with investors' wallets.
It caused severe black and scarlet bruising that took three weeks to disappear, and all the time during those three weeks, you could feel your heart beating along the wounds".
My own house, a tiny bungalow built in the 1910s near the ocean in Rockaway Beach, took a beating along with the rest of my neighborhood, where many of us were flooded and are still without power.
The value of coastal property has taken a beating along a 600-mile stretch from the Louisiana bayous to Clearwater, Fla., a stretch that before the spill was worth at least $4.3 billion, just counting the land and buildings within an acre of the shore, according to Norm Miller, an economist at the University of San Diego who is also the vice president of analytics at CoStar Group Inc.
Similar(42)
Do their hearts beat along with the great collective heart of Hollywood?
In public, he has been cool, to say the least, preferring to described Mickelson as just another rival he has to beat along with Ernie Els and Vijay Singh.
If, for some reason, you grew weary of sitting and listening, you could manically strum or beat along with Bang on a Can pieces in the video game Rock Band 2 in the social-media lounge.
Ms. Brown went from a reporter for "NBC Nightly News" to covering the Bush presidential campaign, and eventually -- after Claire Shipman left the network for ABC -- was given a share of the White House beat along with David Gregory.
Every single mainstream chart act that wants to retain a little hint of edginess will, at some point, bring out a floor tom for their singer to beat along to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com