Exact(10)
"Beaten battered cold, my children will live just to grow old," Ms. Marling sang in "Rambling Man," continuing, "But if I sit here and weep, I'll be blown over by the slightest breeze".
Catholics, many in the case of the Irish escaping famine, were beaten, battered and abused on their arrival in, for example, New York, the main port of entry in the 19th century.
The Democrats had been thumped, beaten, battered, drubbed, thrashed, bashed, shellacked — the exact phrases varied, but their meaning did not.
But watching a beaten, battered star quarterback lie face down in that awful muck was the worst.
The Democrats had been thumped, beaten, battered, drubbed, thrashed, bashed, shellacked the exact phrases varied, but their meaning did not.
"England plunged to new depths of humiliation last night – beaten, battered and bemused by a Welsh team of embarrassing superiority," complained Steve Curry.
Similar(50)
Galarraga had clearly beaten batter Jason Donald to first base as he collected the throw from first baseman Miguel Cabrera.
Martinez, the Lobos' senior leader, eventually left the court to get four stitches, but there was no sewing back together third-seeded New Mexico, which was beaten and battered by 11th-seeded Washington, 82-64, in an East Region second-round game.
"AS PART of their daily lives, children across Europe and the world continue to be spanked, slapped, hit, smacked, shaken, kicked, pinched, punched, caned, flogged, belted, beaten and battered in the name of discipline, mainly by adults whom they depend on".
The company has been beaten and battered by a combination of housing and credit woes, coupled with outspoken investor opposition and short-selling.
Excuse the blemishes, but Mars has been beaten and battered by comets, asteroids, and other cosmic buckshot for billions of years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com