Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
"They just took it and essentially beat the problems out of it," Mr. Sargent said.
The reason for this extraordinary surge seems to lie with the sweeping economic reforms implemented by Abe, in an attempt to beat the problems plaguing the country for a decade and a half.
If you believe in the heart you can beat the problems, you can".
While I agree with the social-worker interviewed in the film who said the problems of section 8 beat the problems of homelessness I also recognize there are problems.
Similar(56)
Many beat the problem just by learning to pace themselves and relax their muscles.
His mere presence, he said, indicated how serious he was about beating the problem that left him anxious every time he fielded a grounder last summer.
Total has just spent $1bn£700m0m) buying a battery storage business, Saft, that could play a key role in beating the problem of intermittency in electricity generated by solar and wind power.
A new army has turned up in southern villages of England, where 116,000 German prisoners of war have been imported in a desperate effort to beat the labor problem in the battle of food.
So here is a piece of advice I may never use: beat the nose problem by wearing the kind of full face ski mask once associated with bank robbers -- and in the future with ice hotel connoisseurs.
The New Yorker, May 4, 1946 P. 101 A new army has turned up in southern villages of England, where 116,000 German prisoners of war have been imported in a desperate effort to beat the labor problem in the battle of food.
By Mollie Panter-Downes The New Yorker, May 4, 1946 P. 101 A new army has turned up in southern villages of England, where 116,000 German prisoners of war have been imported in a desperate effort to beat the labor problem in the battle of food.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com