Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Saints are facing a group stage exit, with their only hope being to beat Pool One visitors Castres on Friday with a bonus point, and then hope that three-time European champions Leinster collect nothing from a Dublin appointment with the already-eliminated Ospreys.
Similar(58)
It's a 90-degree day, so the air-conditioning is blasting inside the spare quarters decorated in Early Rumpus Room -- a beat-up pool table, a few worn couches, strewn cups on battered tables.
Montpellier joined Toulon in the Heineken Cup quarter-finals after beating the Pool Six winners to finish second in the group and secure one of the two best runners-up spots.
There, he'd work his charm on the ladies at one of the Spanish island's epic "closing parties," where DJs like Fatboy Slim and David Guetta bump beats for pools overflowing with people.
In 1999, with no investigative experience, he beat out a pool of applicants for a position as an investigator.
It was all business for the United States as it beat China in pool play — 25-22, 25-18, 25-18 — and remained undefeated, at 4-0.
Wainwright said that by the end of the trip, Team USA ran a lot of plays for Curry, who made a go-ahead 3-pointer late in the game to beat Serbia in pool play.
In 1991, the year the Wallabies won their first World Cup, they played and beat Wales in pool play, Ireland in the quarter-finals, and then England in the final.
Harlequins beat Castres in Pool Two of the European Champions Cup to secure a bonus-point win, but it was not enough to keep their last-eight hopes alive.
She recalls, 'Whenever my brother Paul, the youngest of my four brothers, beat me at pool on the table downstairs at home, he would run through the house shouting 'I won, I beat her'.
Robert Mirabal, in one corner of the pool, beats a drum in a loud, urgent pulse: the implication of a rapid heartbeat maintains a powerful sense of alarm throughout what follows.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com