Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The rotors beat louder as we pulled into a hover.
As the drums of war beat louder a strange lull has descended on Ukraine's eastern region of Donbas.
The Los Angeles Times critic Kenneth Turan charted the film's rise from underdog to festival darling, concluding, "The Oscar drums have started to beat louder".
"There is so much wonderful culture on Radio 4 – I just want to highlight it and make it beat louder," said Williams.
A few people set off flares and the drums began to beat louder, but there was never the slightest sense that it would escalate into a riot.
But as the drums of war beat louder again, and as the rest of the world leaves it to Americans to spill blood -- others' blood now, but quite possibly our own again eventually -- I'm taking a second look.
Similar(54)
His squad have an encouraging rhythm, which they beat loud and clear to lacerate Lyon.
How to Write a New Yorker Cartoon Caption: Nick Offerman Edition The actor Nick Offerman, who stars in the upcoming film "Hearts Beat Loud," takes a shot at The New Yorker's cartoon-caption contest.
This France team possess an abundance of talent, and the desire for the players to showcase it beat loud and clear as Russia, straining to withstand a masterclass of forward play, were beaten 4-2.
By Rivka Galchen By Jia Tolentino By Malcolm Gladwell By Ceridwen Dovey By David Remnick How to Write a New Yorker Cartoon Caption: Nick Offerman Edition The actor Nick Offerman, who stars in the upcoming film "Hearts Beat Loud," takes a shot at The New Yorker's cartoon-caption contest.
By Ruby Elliot April 22, 2018 By Ruby Elliot April 22, 2018 How to Write a New Yorker Cartoon Caption: Nick Offerman Edition The actor Nick Offerman, who stars in the upcoming film "Hearts Beat Loud," takes a shot at The New Yorker's cartoon-caption contest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com