Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
A move called the dhol beat, for example, involves pulling down the arms while stamping one foot.
And to those fiscal pledges, add a few physical ones: more police on the beat, for example, with better equipment, and more prison-type institutions for young criminals.
If I was listening to something with a big beat, for example, that would really get my adrenaline going, and I could almost be too aggressive.
A tool that tells you if you're playing on the beat, for example, is very useful for solo guitarists and other "bedroom musicians" who don't have that kind of feedback from a band, or perhaps can't even tell until playback.
She also combines a refusal to do touchy-feely with a sharp eye for a populist policy – support for bobbies on the beat, for example – that has proved a winning combination in Westminster and among the rightwing press.
That work wasn't a massive hit like The Chronic, but the albums bear some clear similarities: Nuthin' But a G Thang echoes Above the Law's Never Missin' a Beat, for example, while their Pimp Clinic and Dre's Let Me Ride both borrow from Parliament-Funkadelic's take on the spiritual Swing Low, Sweet Chariot.
Similar(51)
The video of the Chicago beating, for example, remained online for 30 minutes.
He noted that making comparisons between heartbeats and musical beats, for example, can be especially helpful for the visual learner.
Minsky went on, "I am much more interested in something like this than I am in one of those large performances in which a machine beats, for example, a chess master.
Intrinsic motion and the associated quasi-periodic respiration and heart beats, for example, allow one means of gating such high speed pulsed systems.
However, this has been ruled out as even unconnected cells can synchronise their beating: for example, sperm cells can synchronise their flagella when swimming close together (Gray and Hancock, 1955; Riedel et al., 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com