Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Bears warned that Asia would have a profound impact on many of our stocks, such as Coke and Gillette, that have significant foreign sales, but this has yet to happen.
Similar(59)
Bears warn that CheckFree's performance would be hammered if Bank of America took its business elsewhere, in-house or if it negotiated lower fees.
A chronic bear warns that Americans are far too smitten with the stock market, and with an eye toward past economic cycles, he argues that what goes up must come down.
The City of London's most vocal "bear" has warned that the world is heading for a financial crisis as severe as the crash of 2008-09 that could prompt the collapse of the eurozone.
The interest in speculative names is a sign that the rally is unsustainable, the bears warn.
When Grylls warned that bears were especially dangerous when you surprised them "fornicating", Obama joked that the same could be said for humans.
There is a 20-page diary fragment attributed to Braun, but Görtemaker, a cautious historian who never claims more for her subject than the evidence will bear, warns us that the diary may not be authentic.
One medieval handbook on witchcraft warned that women bore men inscrutable malice and delighted in disrupting male sexuality, either by depriving men of their virility, making them obsessed with sex, turning them into beasts, or, when all else failed, stealing their genitals during the night and depositing them in nests for later sport.
Speaking to NBC News, Cooper warned that all polar bears may meet the same fate in the next 10 to 20 years.
As word of the sightings spread, images of drowned polar bears became a staple for activists who warned that global warming and the retreat of sea ice were threatening the bears' survival.
It warned that Turkey would "bear the consequences," which would negatively affect relations between the neighbors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com