Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The No. 16 Cowboys are 6-0 for the first time in four years and have historically given the Bears trouble.
Michael Borton and Michael Slade have adapted three 1980s titles — "The Berenstain Bears Learn About Strangers," "The Berenstain Bears' Trouble at School" and "The Berenstain Bears and Too Much Junk Food" — with results that mirror the books' virtues and their flaws.
Treetop bears trouble town Jump to media player Was this mother bear in Slovakia trying to protect her cubs?
They hear a reading of The Berenstain Bears' Trouble with Money and then take a school field trip to explore Bear Country Credit Union.
An adaptation of three beloved books: The Berenstain Bears Learn About Strangers, The Berenstain Bears and Too Much Junk Food and The Berenstain Bears' Trouble at School, the live-action production is nicely timed at 55 minutes.
Similar(55)
But for many Sikhs in the United States, a population estimated at more than 300,000 people, the crime bears troubling echoes to other attacks on the Sikh community, in some cases where the assailants mistook turban-wearing Sikhs as Islamic extremists, reflecting a lack of understanding among many Americans about their religious identity.
George has bear trouble.
England's Steven Finn took two wickets in the first half hour for Middlesex to leave the Bears in trouble on 140-6.
Chris Tremlett removed Chopra for a 14-ball duck before Stuart Meeker had Westwood caught behind to leave the Bears in trouble on 19-2 - and Batty's plan suddenly looked a winner.
Not even once because they are our elephants and our people live with a huge population of elephants and bear the trouble of interacting with them".
If your teddy bear has trouble writing a list on his own, help him by listening to what he says and writing it down for him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com