Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Yellowstone to Yukon Conservation Initiative aims to create a strategically situated corridor of wildlife habitat that would allow grizzly bears to move around human settlements for 1,990 miles, from Yellowstone National Park northwards almost as far as the Arctic Circle.
In some areas of the Arctic, summer sea ice melt forces bears to move to shore where access to their primary high-fat marine mammal diet is limited.
Similar(58)
"I can't bear to move them".
Mouse tries everything to get bear to move but he won't budge.
He published a proof of WOT in 1904 (Zermelo 1904, an extract from a letter to Hilbert), where he first introduced the 'choice' principle, a principle designed (despite the name it has come to bear) to move away from the Cantorian 'choosing' arguments which almost universally preceded Zermelo's work, and which postulates that arbitrary 'choices' have already been made.
The unpacked boxes I cannot bear to move.
And if you can't bear to move from your cool pad in San Fran, and the thought of 36 miles on a pogo stick seems a stretch, Google will transport you to work in one of its special biodiesel buses.
The limitation would be a practical one, as it would require sufficient space within the magnet bore to move the US transducer, and the ability to perform freehand scanning would be limited, unless performed immediately prior to the MR scan.
The more detailed collar data is also being used to understand which corridors bears use to move between large reserves, like wilderness areas, so that linkages through developed areas can be protected with conservation easements and other kinds of safeguards.
Zach Miller's continued emergence in Bennett's absence certainly eased the Bears decision to move on from their most accomplished tight end.
At first, the Bears struggled to move the ball, but were helped by a 15-yard personal foul penalty against Virginia Tech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com