Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And like the bears' proverbial porridge, it delivers just-right heat for the rear-drive 535i and the all-wheel-drive 535xi.
Similar(59)
Talk of impeachment is premature, borne of the proverbial first stage of grief--denial--over the improbable election of a narcissistic, ill-prepared neofascist as our 45th head of state.
It gives a microscopic veneer of diversity to a party so white that last year's Republican National Convention looked like the proverbial polar bear in a snowstorm (minus the polar bear, who died because of the climate change many Republicans say doesn't exist).
No one questions or criticizes the proverbial mama bear fighting to protect her cubs.
For many women, detecting cancer on a mammogram might be as difficult as finding that proverbial polar bear in a snowstorm.
Our young people recognize the hypocrisy inherent in all individuals, groups and institutions that ballyhoo the values of 'we the people,' yet all too often are elitist and hierarchical (with our youngest always looked down on and put on the low end of the proverbial totem pole), and bear the all too evident disposition that they could never learn from our youngest citizens.
Those looking for that proverbial pullback, or trapped in secular bear land, will be forced to cover shorts and go long, scrambling for the performance that eluded them this past year.
And to bear witness to the sober reality of our proverbial rain, of our pain, doesn't discount the simultaneous certainty of our blessings under the sun.
Indeed in the affairs of man it is seldom possible to predict when the tipping point will come, when that proverbial last straw will prove too much for the camel's backbone to bear, although it might have been clear for a long time that the camel was over-loaded.
The proverbial blank slate".
With anecdotes of this type prolif erating like the proverbial fish story hereabouts, the Smokies are building up quite a treasury of bear lore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com