Exact(1)
They also analyzed how such factors as the age at which a woman first gives birth, the number of children she bears (parity), and whether she breastfeeds her babies affect both her PCB body burden and that of her children.
Similar(59)
Co-variates included indicators of socio-economic status at two or three points of the adult life course and, for women, number of children borne (parity).
Only stereotypes, she argues, prevent women from achieving parity, a view borne of her own experience 50 years ago, when the only job a law firm offered her, after she made a distinguished record at Stanford Law School, was as a legal secretary.
Now, the reason behind this relative party parity seems simple, borne out by the comments of our local elected types.
Whereas some studies have reported no association between parity (i.e. number of children borne) and tooth-loss, others have confirmed that increased parity is related to having fewer numbers of teeth [ 1, 8].
Still, health care experts say that the reality of parity, as translated by lawmakers and insurance companies, often bears little resemblance to the ideal envisioned by advocates.
This is a heavy burden for education systems to bear, and it is unlikely that school systems will achieve performance parity with the best-performing countries until they accept that all children can achieve at very high levels.
Luis Suarez suddenly came alive and outmuscled Steven Caulker to bear down on goal but the keeper stood tall and denied Uruguay parity.
The official fixing of exchange rates as limits on either side of parity, outside of which exchange-rate quotations were not allowed to fluctuate, bears a family resemblance to the gold points of the old gold standard system.
Parity was defined as the number of infants a woman had borne.
The expectation among some that high parity births would be more likely followed by contraceptive use is not borne out in any of the three settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com