Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
If further testing bears out our initial findings, it could lead to treatments that would reduce the rate of morbidity and improve the quality of life of individuals who have difficulties with airways secretions management.
Mayor George Rogers said "This bears out our contention some time ago that the violence had been fomented by revolutionaries and self‐styled leaders who are not representatives of the community.
However, maybe recent history also bears out our trust in coexistence.
Cluster analysis bears out our empirical observations by grouping the cultured hNCC transcriptome most closely with pluripotent embryonic stem cells, rather than with any committed neural crest progeny.
Similar(56)
The letter added: "The foreclosure crisis and the credit crunch bore out our concerns, but we take little comfort in being right".
The results bore out our prediction, with a significant signal for upregulation of the genes of this group during infection of T. aestivum relative to that of B. distachyon (fig. 4).
The results bore out our hypothesis on all measures," said lead author Justin Gunnell '05, J.D. '08, who began working on the study as a policy analysis and management major with co-author Stephen Ceci, Cornell's Helen L. Carr Professor of Developmental Psychology.
But the experiment bore out our prediction that many audience members—highly educated policy experts and government officials would not absorb all the information we had sent them and thus would fail to arrive at decisions that maximized their self-interest.
It was a surprising and controversial assertion, but subsequent research has borne out our conclusions.
Because we are not informatics experts, we make no attempt here to design algorithms or present quantitative models to bear out our biologically inspired framework for adaptability.
As his experiments bear out, our first reaction is often an emotional one, and then the rational processing part may get engaged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com