Sentence examples for bears out for from inspiring English sources

Exact(1)

I'm having a great time when I'm not shaking my head at it, and enjoying the scenery when I'm not being attacked by one of the evidently 50,000 bears out for my blood in the Classical world.

Similar(59)

Many Democrats say that showing was not so much borne out of affection for the vice president but out of anger at Jeb Bush, particularly among minorities.

A nun pines for a child she bore out of wedlock, a disgrace for which she was banished to a convent by her family.

Drabble's work has always been characterised by astute social observation, a realism borne out of her admiration for Victorian fiction.

We must not allow our actions borne out of a "passion for faith" and an expression of one's own personal piety, to spill over into the lives of others, especially if we are responsible for them as parents.

Far from the dangerous streets of Petare, in one of the programme's many buildings around Caracas, a trio borne out of El Sistema rehearses for an upcoming local jazz festival.

The argument around the agencies control process was borne out of the search for aid efficiency and effectiveness.

Such reverence was borne out of a respect for Pearce's outstanding efforts on behalf of the club.

However, our modelling shows that this is borne out of a concern for the individual not the population.

Recent independent estimates accounting for dislocations borne out of the earthquake place the annual female trafficking figure closer to 20,000 -- or 54 women and young girls trafficked daily -- and there are reports of girls sold into Europe from Nepal.

The film, in many ways, was borne out of a coping mechanism for the young friends, Reiser explains, with comedy serving as an escape from the scary possibilities a more serious analysis would bring to the forefront.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: